regėjimo

Utrechto biblioteka plečiasi už savo sienų su Maarten Baas menu

Maarten Baas intelektualus paveldas ©Maarten Noordijk
Utrechto biblioteka plečiasi už savo sienų su Maarten Baas menu Jis buvo pakeistas: 2023-03-21 di Benediktas Gėlės

Utrechto viešoji biblioteka užsakė tarptautiniu mastu žinomą olandų menininką Maarteną Baasą sukurti didelio masto instaliaciją, skirtą pabrėžti įėjimą į centrinę biblioteką Neude aikštėje, Utrechte, Nyderlanduose.

Buvęs pagrindinis paštas Neude aikštėje yra vienas ikoniškiausių Utrechto pastatų, nacionalinis paminklas, kuriame yra seniausia viešoji biblioteka Nyderlanduose. Baigtas 1924 m. ir suprojektuotas architekto Josepho Crouwelio pagal Amsterdamo mokyklos stilių.

Maarteno Baaso darbas, vadinamas Intelektualiuoju paveldu, yra 9,5 x 8 metrų aukštyje virš pagrindinio įėjimo, aplink ovalią vitražo dekoraciją.

Tai netikėta ir ekscentriška ryškių 3D architektūrinių ženklų ir skirtingų dydžių LED tekstinių ekranų, imituojančių reklaminius pranešimus ir šviečiančių 24 valandas per parą, įvairiu intensyvumu visą dieną, sankirta.

Instaliacijoje rodomi literatūros, kultūros ir filosofijos kalbose vartojami žodžiai, sukuriantys bendrą išsilavinusiųjų atskaitos sistemą, tačiau žiniai perteikti naudojama vizualinė kalba suvokiama kaip popkultūra: reklamos forma.

Baas stebina ir intriguoja publiką.

„Ar instaliacija nukreipta į įėjimą į kazino Las Vegase ar į kultūros šventyklos portalą? – klausia Baas. „Visas mano darbas yra atviras daugeliui interpretacijų, o interpretacijos gali būti prieštaringos“.

Biblioteką paversti įtraukiančia erdve ir patraukliu šaltiniu jaunajai kartai, kartu didinant jos pasiekiamumą, kad ji būtų patraukli demografinei auditorijai, yra viena iš pagrindinių intelektualinio paveldo pranešimų.

Dilemą tarp aukštosios kultūros ir populiariosios kultūros nuorodų pasirinkimo Baasas išmaniai sprendžia per šių dviejų sankirtą.

Instaliacijoje kaip šūkiai pateikiami lotyniški žodžiai: Lectori Salutem (Sveikinu skaitytoją), Scientia potentia est (Žinios yra galia) sumaišyti su garsių autorių vardais – nuo ​​Virginia Woolf iki Kafkos, vienos mėgstamiausių rašytojų. Jis negalėjo to nepaminėti, atsižvelgiant į sudėtingą biurokratinį procesą, dėl kurio šis darbas buvo įmanomas.

Keletas olandiškų žodžių užima pagrindinę vietą: Literatuur (literatūra), Poëzie (poezija), bet taip pat juostelė, olandų kalbos žodis, reiškiantis komiksus, turinčius labai skirtingą reikšmę anglų kalba. (Las Vegas Strip ar neoninės raudonos šviesos juostos šviesos?). Utrechtas yra universitetinis miestas, todėl Baas reklamuoja tokius žodžius kaip studijos, studijos, studijos arba tyla – dvi pagrindinės studentų veiklos. Tačiau išraiškingos raidės skatina energiją ir triukšmą, o ne susikaupimą ir tylą.

Trys programuojami LED ekranai periodiškai keičia tekstą, rodydami tą patį kontrastą tarp aukštos ir žemos kultūros. Vienas iš jų yra garsus eilėraštis iš Utrechto, antrasis – skaitmeninis svarbių autorių ir Nobelio literatūros premijos laureatų sąrašas, o trečiajame atpažįstame populiarias Utrechto miesto dainas ir šūkius.

Baaso praktikoje dažnai yra trikdžių ir nenuspėjamumo elementų, o jo darbas gali būti provokuojantis ir prieštaringas; bet provokacija ateina su šypsena, posūkiu ar netikėtu pokštu.

Viešosios bibliotekos vertinamos kaip patikimos erdvės, atviros visiems, tačiau jos taip pat susiduria su daugybe iššūkių, susijusių su jų atsparumu ir tvarumu, įskaitant technologijų pažangą, kuri daro įtaką žmonių norui susisiekti su informacija ir kultūra. Skaitmeninės technologijos ir toliau turės didelę įtaką tam, kaip mes gauname ir vartojame informaciją, o žmonės tikėsis dar daugiau interaktyvių patirčių, kurios neapsiribos pačiame pastate.

Baaso blaivus kūrinys turi galimybę išplėsti viešosios bibliotekos žinią už jos sienų, sprendžiant fizinių ir skaitmeninių šiuolaikinio gyvenimo dimensijų susiliejimą.

Projektas – tai meilės ir pagarbos viešosios bibliotekos kultūrinei funkcijai ir Utrechto miestui išraiška, kuriuo siekiama pagyvinti miesto kraštovaizdį ir įkvėpti vietos bendruomenei pozityvumo ir pasididžiavimo jausmą.

Instaliacija, sukurta taip, kad būtų prieinama ir įtraukianti, turi kažką kiekvienam, įskaitant vaikus, kurie atpažins pažįstamas animacines iliustracijas, kuriose yra mylimas veikėjas Nijntje (Miffy), ikoninis zuikis, kurį sukūrė Utrechte gyvenantis menininkas Dickas Bruna.

Nuo Sartre'o iki Miffy Intellectual Heritage tyrinėja naujus bendravimo modelius, kviečia į džiaugsmingą ir įtraukią sąveikos formą ir pritraukia žmones į kultūrą.

Čia yra žodžių, suskirstytų pagal kategorijas, sąrašas:

Lotyniški žodžiai: Lectori Salutem (Sveikiname skaitytoją), Scientia potentia est (Žinios yra galia), Omnibus (Visiems), Lexicon (Kalba). Autorių vardai: Sartre'as, Woolfas, Tsjechovas (Čechovas), Kafka, Multatuli. Olandų kalbos žodžiai: Literatuur (literatūra), Poëzie (poezija), kunst & cultuur (menas ir kultūra), Strip!, NU! – „U, Nu“ („Tu, dabar“) yra trumpiausias Joosto van den Vondelio eilėraštis olandų kalba, „Boeken Boeken Boeken“ (Knygos Knygos Knygos arba į knygą), „Bibliotheek“ (Biblioteka). Anglų kalbos žodžiai: Study Study Study, Library, Silence, M (Raidė su keturiomis kojomis pasakyti „Aš esu“).
Paveikslėliai: Neude bibliotekos logotipas, aukštas raktas, Nijntje (Miffy), atversta knyga, rodyklės (šešios skirtingų spalvų), žvaigždė.

Maarten Baas intelektualinio paveldo eskizas ©Maarten Baas

Informacija apie projektą

Projekto pavadinimas: intelektualinis paveldas
Iš kur: Utrechto centrinė biblioteka (Nyderlandai) – Neude 11, 3512 AE Utrecht
dizainas: Maarten Baas www.maartenbaas.com
Klientas: Utrechto viešoji biblioteka www.bibliotheekutrecht.nl
Pabaigos data: kovo 2023
Rangovas: 3-tac kūrybinis pasirašymas (Osas, Nyderlandai)
Medžiagos ir matmenys: mišri technika, 9.50mx 8.00mx 2.50m
Fotografai: ©Maarten Noordijk

Jūs taip pat gali patikti